Telefónicas (I)
LSLS: ¿Cómo vas con el estudio, amor?
Ch: Bien, estoy con La Regenta, amor.
LSLS: Vos tenés algo de de Pas.
Ch: ¿Eh?
LSLS: Que vos te parecés a Fermín de Pas, amor.
Ch: Es un cura, amor.
LSLS: Por lo de buen confidente digo, amor.
Ch: Ah...
2 Comments:
En este diálogo parece ser que empezamos a limitar el lenguaje un poquito... da igual, a lo sumo me comprometo a cambiar el vocativo de amor por el de tanito; algo cariñoso hay que poner en todo final de frase...cuentos chinos no!
Bueno, señores, lsls ha dado la cara en la blogosfera :)
Publicar un comentario
<< Home