chiquilín de bachín

—El mundo es la suma del pasado y de lo que se desprendió de nosotros— Novalis

miércoles, junio 07, 2006

Gajes del oficio a.k.a caracterización de personajes I

P. es lavaplatos. Internada en la cocina y soportando al cocinero, se dedica incansablemente a rociar lavandina —«lejía», acá en España— a todo lo que se le cruce por el camino, más allá del material del que esté hecho. A veces, cuando voy a dejar los platos sucios en la mesada —«pica», acá en España—, mis manos salen enjabonadas. Su profundo acento de Medellín me impide entenderla con nitidez. Con P. tengo un conflicto edípico no resuelto. Aún no me quedó claro qué parentezco incestuoso nos une: ella siempre me va tratando de «papito», «m'hijo», y, a veces, alterna con «joven», pronunciándolo con la hache inicial aspirada. P. está convencida de que soy «blando», «miedoso» y «lento» y creo que unánimemente se le puede dar la razón. Es curioso que P. me hable de «vos». Yo pensé que me iba a morir sin oír a un colombiano que no me tratara de «usted». De hecho, hasta creía que, fuera del área del Cono Sur, no había otra parte del mundo en donde se voseara. Pero según me explicó ella, en algunas regiones de Colombia —refirió cuáles, me las perdí— se vosea. P. no osa pronunciar mi nombre. Ya intentó varias veces y fracasó, dando con los vanos desaciertos que rozaban los «Mauricio», «Patricio», y semejantes. A veces me llama «Mauri» a secas, yo no la corrijo. Cuando P. está muy pero muy enojada, dice, ojo al dato, «Ánimas del purgatorio». Se descarga. Y se le pasa. Y sigue limpiando. P. pronuncia la palabra «vaina» muchas veces por minuto. Y la aplica a cualquier objeto, sea concreto, abstracto, individual, colectivo, humano, vegetal o animal. P. es muy católica, lleva su crucecita en el cuello, y se enoja cuando escucha hablar de El Código Da Vinci. P. me cae muy bien.

Apdeit: P. es muy bonita, Graham, pero trabaja duro para traerse a su novio de Medellín. Así que no te hagás ilusiones. Por cierto: para hacer pasar el tiempo más rápido hasta poder ahorrar todo el dinero del pasaje, P. canturrea vallenatos en la cocina. Y no desafina.

Etiquetas:

12 Comments:

At 9:03 a. m., Blogger Seb said...

mijo, el papito es un apelativo -bastante desagradable, por cierto- frecuentemente aplicado a los medianamente-conocidos-pero-con-confianza en esta patria. El voseo en colombia también se da en el eje cafetero (o viejo caldas) y el valle del cauca, principalmente -ahi pa que no pierdas los datos.
Y que buena vaina que sumercé haya visto la amplitud del término "vaina". Espero que nunca le toque referirse a un aparato preferiblemente electrodoméstico como "cuchiflí" o "cosiánfiro".
Que bonito el español de colombia.

 
At 1:29 a. m., Blogger Chiquilín de Bachín said...

Also Known As. «Ternura» es la mejor palabra para definir a P.

 
At 2:55 a. m., Blogger Coxon said...

Disculpe la (obvia) indiscreción, pero ¿cómo está P?

 
At 2:28 p. m., Blogger Coxon said...

Gracias por el dato pero preguntaba por usted, no por mí.

De hecho, me sale mas barato ir a Colombia que a Barcelona

 
At 3:34 p. m., Blogger Judit said...

Quin post més preciós. Vaina és una paraula que m'encanta, recordo que el pare dels nens que cuidava a França (era venezolà) sempre ho deia i els nens ho solien repetir quan parlaven amb mi. Efectivament, és una paraula comodí, serveix per tot. Amazing!

 
At 11:25 p. m., Anonymous Anónimo said...

loko voy a empezar a escribir en japones!!!....
wiiiiii
toti ehem
conectate...
ANONIMO jajajaja
bue un "anonimo" bastante obvio porque le permitis a otra que te diga toti y la castro..
OK?????

 
At 11:38 p. m., Anonymous Anónimo said...

Fabri, exigeix un augment de sou, treballes doble: "kitaskorchos" (en dos tandas si la ocasión lo requiere) y caricaturizas (i amb molta gràcia).

Demana't un sou base de 2000€ nets/mes + incentius per cada tap de suro tret a trossos (jo ho he fet, i té molt més valor que treure'l sencer...).

Tot sigui per bcn, no?

Distretament,

Laquehauriadestudiar,aix

 
At 1:48 a. m., Blogger Chiquilín de Bachín said...

Graham: Me lo sospechaba, señor. Pero P. es muy grande para mí, tiene como 26 años. ¿No le expliqué nunca que yo si no son menores de 16 nada?

Judit sense h: La paraula multiusos «vaina» també m'agrada molt. Pensava que a Paris treballaves de cambrera, no de au pair. Gràcies per això de post preciós :-))

brit: Gracias, pero Bogotá me queda un poquito a contramano, como a Graham.

Prima: No le permito a ninguna que me llame «Toti», no te me preocupés. Y firmá, la próxima, que se nota que sos vos :-p

Noia-que-hauria-destudiar a.k.a senyoreta encisadora: Val. Demanaré aquest augment que em dius. Si em fan fora, a més d'èsser la meva profe de català —per cert, avui he après «suro»—, m'hauràs de donar aquests 3000 € que ja et vaig demanar i pel que veig no tens moltes ganes de donar-me. I que tot sigui per bcn. Y también firmá, vos, la próxima, que lo de «otra» no queda muy lindo ;-p

 
At 11:04 p. m., Anonymous Anónimo said...

Vols ajudar... i te surten sempre amb temes de pasta, casualment, sempre sóc jo la deutora... posats a treure el tema diners (típic de les relacions que ja no van bé...), vigila que no et cobri jo per cada paraula que t'ensenyo, encisadores com sempre ;)

Buenu, no dic res encara que tinc el teu cd dvd lalilulaaaaaaa del drexler :)

Ah! lo de "otra" ha sigut una adaptació de com hem defineix el blog a l'hora de "elegir una identidad" i, he pensat, millor ser una altra que no ser una desconeguda. Bé, lo de "he pensat" ho retiro.

Sospitosament,

"jo,queno,l'altre"

 
At 11:08 p. m., Anonymous Anónimo said...

sobra una "h"

 
At 12:49 p. m., Blogger mer said...

che, llegué medio tarde pero quería decir que:
los únicos países de Hispanoamérica donde NO se vosea at all son los del Caribe insular: Puerto Rico, Rep. Dominicana y Cuba.
En todo el resto de los países hispanoamericanos, existe algún tipo de voseo en alguna región.
En Costa Rica, Honduras y Nicaragua, por ej., el voseo está casi tan extendido como en Argentina, aunque convive con el "tú".

Aguante el vallenato.

 
At 1:08 a. m., Blogger Chiquilín de Bachín said...

La estaba extrañando, mer, ya le dije.

 

Publicar un comentario

<< Home