Yo creo que me saqué una C, o sea que lo pasé raspando :P Lamento decirle que si alguna vez quiere venir a estudiar a The Land of the Free and the Brave, este examen no le servirá para nada. Pero bueno, mejor no venga.
Sí, es la edad. Es que se me confunde con el Certificate of Proficiency, donde seguro me saqué C. No sé si en el First me saqué B o C, pero probablemente C, porque para esos años yo sabía poco inglés.
mer: ¿Tiene usted el Proficiency? A la pelotita. Bueno, se la perdona nomás por eso.
Minerva: Del examen de inglés, doña. El First Certificate, ¿no le suena?
Javier: If you came to The Institute once, you will certainly come back again. . Así que no se me queje del pueblito que hablaré con las autoridades correspondientes :p ¿Estuvo en Oxford? ¿Es más lindo por lo menos?
Ah! Yo volver'e, Fabricio, pero no porque el pueblo me emocione ni me entretenga, sino porque tengo otra conferencia (de la misma manera que vuelvo a Urbana cada tanto: tengo que hacerlo).
En Oxford no he estado, no. Pero supongo que pasar'e alguna vez durante el pr'oximo semestre as'i sea por conocer. Tengo un par de amigos all'a.
Mis más sinceras (y tardías felicitaciones) señor.
Aún veo esa hoja y recuerdo los nervios del día anterior (Y ciertas insensateces. Ver "A Clockwork Orange" no es lo mejor para practicar el Listening y menos para acostumbrtarse al Speaking)
-This is what is called speaking. I believe that is the term. When words come out, fly into the air, live for a moment, and die. Strange, is it not? I myself have no opinion. No and no again. But still, there are words you will need to have. There are many of them. Many millions I think.
Perhaps only three or four-.
Paul Auster, City of Glass
13 Comments:
Congratuleishons, Mister Chíquilin! Jau das it fil?
¡Bien! (Lovely!, dirían los ingleses)
Yo creo que me saqué una C, o sea que lo pasé raspando :P
Lamento decirle que si alguna vez quiere venir a estudiar a The Land of the Free and the Brave, este examen no le servirá para nada. Pero bueno, mejor no venga.
Leidi Ling: It fils gud, rili gud! :-)
mer: Le agradezco la advertencia pero no está en mis planes irme p'allá a estudiar.
¿Así que *cree* nomás cuánto saco? ¿Le agarró el viejazo o me parece?
Sí, es la edad.
Es que se me confunde con el Certificate of Proficiency, donde seguro me saqué C. No sé si en el First me saqué B o C, pero probablemente C, porque para esos años yo sabía poco inglés.
Sí, sí, no sé de qué hablan, pero igual lo felicito.
Salú!
Cambridge, como buen pueblo universitario, es aburrido. Pero bueno, tiene un rio bonito. :P
mer: ¿Tiene usted el Proficiency? A la pelotita. Bueno, se la perdona nomás por eso.
Minerva: Del examen de inglés, doña. El First Certificate, ¿no le suena?
Javier: If you came to The Institute once, you will certainly come back again.
. Así que no se me queje del pueblito que hablaré con las autoridades correspondientes :p ¿Estuvo en Oxford? ¿Es más lindo por lo menos?
grannde loco!
ahora que estas firstcertifiqueitet, nos vas a seguir saludando???
Ah! Yo volver'e, Fabricio, pero no porque el pueblo me emocione ni me entretenga, sino porque tengo otra conferencia (de la misma manera que vuelvo a Urbana cada tanto: tengo que hacerlo).
En Oxford no he estado, no. Pero supongo que pasar'e alguna vez durante el pr'oximo semestre as'i sea por conocer. Tengo un par de amigos all'a.
Son pueblos bonitos, pero aburridisimos.
doña Cata: Ofkors!
J.: Comprendo, es la tiranía de la academia :-) Seguro que ahora que viene a Barna se va a aburrir menos.
Mis más sinceras (y tardías felicitaciones) señor.
Aún veo esa hoja y recuerdo los nervios del día anterior (Y ciertas insensateces. Ver "A Clockwork Orange" no es lo mejor para practicar el Listening y menos para acostumbrtarse al Speaking)
veri gud, chiquilein! yo, igual que Mer, lo aprobé ahi cagando.
Graham: Gracias! Más vale tarde que nunca, señor ;-)
conde: Tankiu, mr Conde.¡Lo importante es aprobar!
Publicar un comentario
<< Home