chiquilín de bachín

—El mundo es la suma del pasado y de lo que se desprendió de nosotros— Novalis

miércoles, mayo 11, 2005

Pequeñas anécdotas sobre las instituciones

Listo. Basta de Lingüística hasta después del verano. Ahora queda en el horizonte:

· Parcial de Gramática Normativa del Español, 17/05. Bibliografía leída y a leer para el caso:
-Un librito sobre puntuación ortográfica, Perdón imposible, que amenaza con ser un bodrio.
-Infinitos ejercicios sobre precisión léxica.
-Interesantes apuntes del Centro Virtual Cervantes sobre estructuras textuales.
-Releer por tercera vez en el año la Ortografía de la R.A.E, de 1999.

· Parcial de Teoría de la Literatura, 30/05. Bibliografía leída y a leer para el caso, y otras yerbas:
-Apuntes interminables pero entretenidos sobre Géneros Literarios, Semiótica, Estética receptiva, Historia, Crítica y Hermenéutica de la Literatura.
-Prólogos con un prólogo de prólogos, de J.L.B; Shakespeare, the invention of human, de Harold Bloom (no tiene nada que ver con Orlando) y The Elizabethan World Picture, de E.M.W. Tillyard; con el objeto de hacer el trabajo final de Teoría de la Literatura sobre el análisis de un libro: Macbeth.
-«Hoy se crean lectores pasivos», comentario de Mario Vargas Llosa; con el objeto de escribir un breve ensayo crítico sobre las claves del éxito de un best-seller: El código Da Vinci.

· Repartición provisoria -a.k.a «por si las moscas»- de curriculums: Dado que los muchachos del café donde trabajo no parecen muy entusiasmados a renovarme el contrato para este verano, tendré que repartir mi curriculum por otros lares.

· Dos parciales de Lengua Inglesa en junio: Como dirían en mi tierra, «Papita pa'l loro».

· Recompensa final 19/06: Viaje a Londres de cuatro días, que promete ser «gasoil, gasoil», como dice Churrasca, quien prometió un city tour sin cargo.

5 Comments:

At 9:50 p. m., Blogger Mia said...

Lexicografía, lingüística aplicada, discursos especializados... no estarás estudiando Traducción e Interpretación, ¿no?

Dios, alguien con las mismas pesadillas que yo... :)

 
At 11:45 p. m., Blogger Chiquilín de Bachín said...

Casi, casi, Mia.

Estudio Filología: Lengua y Literatura :-)

¿Vos dónde estudiás?

 
At 2:15 a. m., Blogger mer said...

¡¡¿Cómo puede ser que alguien se lea TRES veces la Ortografía de la RAE?!! No no no no, no lo haga. S lo digo por su salud.

Che, yo hace centurias atrás (1996) escribí un trabajo sobre Macbeth. Es más, creía que estaba bueno, pero ahora me dio curiosidad y me puse a hojearlo y descubrí que es im-pre-sen-ta-ble. Pero bueno, si le sirve se lo puedo mandar (bajo juramento de no hacerlo público).

Y hojeando el trabajo me puse a releer partes de Macbeth. Dios, *qué genialidad*.

 
At 3:23 a. m., Blogger Chiquilín de Bachín said...

Prometo, bajo juramento en nombre del Rey, el Primer Ministro, Dios, Alá, Yaveh y la Patria, no publicar su trabajo si me lo facilita para echarle una ojeadita.

Aunque sea impresentable, quizás podamos sacarle algo útil.

p.d: *qué genialidad*, muy cierto.

p.d 2: No es malo leerse la Ortografía periódicamente. Recuerde que la Academia limpia, fija y da esplendor. Así que la salud la deja intacta.

 
At 10:04 p. m., Anonymous José said...

Bueno, veo que no soy el único al que los apuntes lo tapan....Pero la recompensa del viaje a Londres, por más diesel que sea, vale cualquier esfuerzo ;).
Saludos, josé

 

Publicar un comentario

<< Home