chiquilín de bachín

—El mundo es la suma del pasado y de lo que se desprendió de nosotros— Novalis

jueves, septiembre 29, 2005

De Qué Bonito es Viajar por Europa o Il Ritorno II

Llegué bien a Milano, por lo que me refugié en un café a empezar a releer las Crónicas de Dolina. Cuando ya era la hora, me crucé a la estación. Se ve que rondaban tornados en Barcelona, así que no tenían tren para traernos de vuelta a casa. La gente blasfemaba en por lo menos dos idiomas diferentes, mientras yo esperaba a ver qué pasaba. Nos dijeron que nos iban a llevar en un micro. Así que sentaditos como unos dandees durante once horas y sin chistar. Conocí un grupo de tres chilenas, un poco más grandes, que parecían copadas y me junté a ellas. Después apareció un mexicano, y hasta pensé en preguntarle por la niña veneciana. Paramos cada tanto para estirar las piernas y consumir los recursos naturales de las estaciones de servicio.

Ventimiglia, 11:53 PM

Chiquilín: -Salve, buona sera, voglio questo cioccolato [Un buen Toblerone era] i questa Sprite.
Vendedor: -Va bene, sono 3.50 €
Chiquilín: -Grazie.
Vendedor: -Grazie a voi.

Marseille, 3:05 AM

Ch: -Bonsoir, je veux cette bouteille de l'eau.
V: -Très bien, il est 1.50 €
Ch: -Merci.
V: -Merci à vous.

Figueres, 8:53 AM

Ch: -Bon dia, vull aquesta aigua.
V: -Molt bé, és 1, 20 €
Ch: -Gràcies.
V: -Gràcies a tu.

Etiquetas:

12 Comments:

At 2:07 a. m., Blogger mer said...

a.k.a. Romance Linguistics.

 
At 9:16 a. m., Blogger Ana no duerme said...

Del relato podemos inferir 2 cosas:

1) Ustéd es poliglota
2) A medida que nos aproximamos a la Península Iberica los productos se abaratan.

He dicho!

 
At 12:01 p. m., Anonymous Anónimo said...

ah bueeeeeno, bon apetit !

 
At 1:33 p. m., Anonymous Anónimo said...

JAJAJAJAJ!!!! Además de sacar, como ananoduerme, la conclusión de que es usted un políglota hecho y derecho, veo las ventajas de vivir en un país tan grande: para poder escuchar a alguien hablar en otro idioma en su lugar de origen tendría que andar unos 1500 kilómetros aprox...Es decir, uno no tiene que aprenderse varios lenguajes para poder disfrutar de unas vacaciones. Ya veo el spot publicitario del Ministerio de Turismo y Deporte: "Venga a la Argentina, donde para comprar una Coca Cola, con saber español alcanza" =P

Saludos, José

PD: 1.5 euros por un agua mineral??? 3.5 por un Toblerone y una Sprite????? Y acá todavía hay subversivos de derecha que desprestigian al gobierno bajo la exucusa de una supuesta inflación desmedida!!!! =P

 
At 3:59 p. m., Anonymous Anónimo said...

PD2: Por qué es lo de Toti?

 
At 6:46 p. m., Blogger Ca said...

lo que yo no termino de entender es: qué está primero? la necesidad de comunicarse o la necesidad de alimentarse?

eh?

 
At 9:14 p. m., Anonymous Anónimo said...

Toti viene de TOTAAAAA jajjaja
y tota viene de Ofi y Ofi viene de... Bueno basta de compartir informacion!! jaja
BEsos
Pao

 
At 9:35 p. m., Anonymous Anónimo said...

TOTIIIIIIIIII!!!!
MUEJEJEJEJEJEJE

che, no parlo tano..eh???

 
At 9:35 p. m., Anonymous Anónimo said...

me qeudó una duda...compraste o no?

 
At 3:14 p. m., Blogger Chiquilín de Bachín said...

mer: Exactly. Veo que estudió para la lección de hoy, puede volver a su asiento.

Ani: Sus inferencias son correctas.

gaelito: Gracias, gracias.

Melquíades, Pao, etc: Toti, como bien dijo mi prima, proviene de Tota. Ahora, no sé si usté recordará un jugador de fútbol llamado Néstor Fabbri. Mis compañeritos del secundario me bautizaron en honor a él, como la Tota Fabri. Después, una chica que me tenía un especial cariño me re-bautizó como Toti.

doña Cata: Me alimento, ergo, me comunico.

Mondri: Un vendedor nunca dice «Gracias» en ningún idioma si no vende.

 
At 1:33 a. m., Blogger Roberto Iza Valdés said...

Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.

 
At 9:04 p. m., Anonymous Anónimo said...

Great work!
My homepage | Please visit

 

Publicar un comentario

<< Home