Antología de Sonetos Grossos VII
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red:
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound.
I grant I never saw a goddess go:
My mistress, when she walks, treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
William Shakespeare, 'Sonnet 130'
Etiquetas: poesía
4 Comments:
A vos no se te escapa nada, definitivamente :-)
el 130, uno de los mejores.
a Sting también le gustaba, y lo tomó prestado para la canción "Sister moon", del disco que se llama justamente "Nothing like the sun":
My mistress' eyes
are nothing like the sun
My hunger for her
explains everything I've done
También le gustaba a Sting el soneto 35, que usó, modificándolo un poco, en la canción "Consider me gone" (de "The dream of the blue turtles"):
Roses have thorns
Shining water's mud
And cancer lurks deep
In the sweetest bud
Clouds and eclipses
Stain the moon and the sun
And history reeks
Of the wrongs we have done
Y bueh, me gusta Sting. Pero más me gusta Shakespeare.
A mí también me gusta más Shakespeare. Sting me decepcionó el último concierto en que lo vi en vivo presentando su último electrónico y maquinoso disco. Pero «Nothing Like The Sun» es un discazo.
Here are some links that I believe will be interested
Publicar un comentario
<< Home