chiquilín de bachín

—El mundo es la suma del pasado y de lo que se desprendió de nosotros— Novalis

domingo, julio 30, 2006

Un brevísimo lapso de estado de gracia

Summertime, and the livin' is easy
Fish are jumpin' and the cotton is high
Oh! Your Daddy's rich and your Ma is good lookin'
So, hush little baby, don't you cry . . .

One of these mornin's you're gonna rise up singin'
Then you'll spread your wings, and you'll take to the sky
But 'till that mornin' there's a nothin' can harm you,
with Daddy and Mammy standin' by . . .



Encontré departamento en Barcelona. Una habitación. En el barrio de Sants, a cinco paradas de subte de la facultad. Compartiré el asunto con cuatro personas más, dos de ellos amigos de la facultad y compañeros de aventuras por París. Es muy barato y no se cae a pedazos, conjunción bastante improbable en esta ciudad. Exactamente dentro de un mes y dos días me voy de mi casa. Habrá que aguantar el infierno restaurantil un mes más, ya falta poco. Después para septiembre espero, deseo, anhelo, estar trabajando en otro lado. Todavía nadie se pronunció ante semejante currículum. Pero, descuiden, los señores del mercado ya se van a dar cuenta que necesitan entre sus filas también a lo que f! bautizó como un auténtico romántico. Seguiremos retransmitiendo desde la ciudad condal. Mientras tanto me voy a seguir rompiendo platos y copas. Adéu.


Realismo aristotélico 1. Idealismo platónico 1.

P.D: Ya tengo el nombre de la camarera. Y su declaración final: «Ya nos iremos viendo. Si te pasas por aquí, claro». La duda ofende, maja, la duda ofende.

Etiquetas:

11 del pueblo quieren saber de qué se trata

jueves, julio 27, 2006

Mr. Leopold and Mrs. Molly

Querido Diario a.k.a Querido Blog:

Hoy me enamoré de la camarera nueva del café en el que suelo leer por las mañanas. Estudia Letras, lleva anteojitos, dijo que le sueno de la facultad, se desconcentró y me dio equivocado el cambio del cortado, tenía puesto un disco de Sabina y —detalle fundamental— tiene muchos rulitos o lo que en buen ibérico se conoce como pelo rizado. Me olvidé de preguntarle cómo se llama. Tengo la obligación moral de volver pronto.

P.D: ¿Será culpa de mis lecturas de James Joyce o simplemente es el poder insolador del sol de julio?

9 del pueblo quieren saber de qué se trata

lunes, julio 24, 2006

Frac y Poncho

Porque el espíritu de la pampa está allí en todos los corazones; porque si solevantan un poco las solapas del frac con que el argentino se disfraza, hallarán siempre el gaucho más o menos civilizado, pero siempre el gaucho.

Domingo Faustino Sarmiento, Facundo.

Etiquetas:

8 del pueblo quieren saber de qué se trata

jueves, julio 20, 2006

Antología de Sonetos Grossos VII

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red:
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound.
I grant I never saw a goddess go:

My mistress, when she walks, treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

William Shakespeare, 'Sonnet 130'

Etiquetas:

7 del pueblo quieren saber de qué se trata

martes, julio 18, 2006

Se ofrece

"There must be some way out of here," said the joker to the thief,
"There's too much confusion, I can't get no relief.
Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,
None of them along the line know what any of it is worth."

En la posada del fracaso
donde no hay consuelo ni ascensor
el desamparo y la humedad
comparten colchón
Y cuando por la calle pasa
la vida como un huracán
el hombre del traje gris
saca un sucio calendario del bolsillo
y grita

Quiero mudarme hace años
al barrio de la alegría
pero siempre que lo intento
ha salido ya el tranvía


Se ofrece joven ansioso de 20 años para trabajo calificado —o no—. Sabe balbucear en seis idiomas, —algo de castellano, un catalán no muy cerrado, un perfecto portugués bossanovesco, un inglés muy rockero, un italiano de películas de Federico Fellini y hasta nociones básicas del latín de Cicerón. Acostumbrado al fracaso, sabe seguir adelante a pesar de que le hayan denegado cuatro becas para trabajar en la facultad, aún teniendo un promedio de 8.9 y el orgullo bastante herido. Solicita dejar la esclavitud de la bandeja, las copas y los platos rotos, con sus respectivas 60 horas semanales y restringirse a las 40 horas que Papá Marx nos legó. Posee un intenso —¿o desesperado?— deseo de huir a la Ciudad Condal a.k.a el Barrio de la alegría. Cuanto antes mejor. Sabe sonreír, hacer reír, pensar desenfrenadamente, recitar de memoria todas las canciones de Drexler y la filmografía entera de Woody Allen, leer 25 horas al día, escribir a altas horas de la noche, coleccionar amores no correspondidos en cantidades voluptuosas por año, soportar monstruosas sesiones de psicoanálisis y estudiar literatura hasta que la muerte lo separe. Se aceptan videoclubs regidos por niñas franquistas, heladerías que no estén a punto de quebrar, librerías que acepten a futuros filólogos con pretensiones literarias y académicas. Absténganse rincones de la hostelería que ostenten cocineros, encargados y dueños explotadores en el fondo de sus entrañas.

Incorporación: urgente.

Cartas al «Bulevar del Malvivir», antes llamado de «Los Sueños Rotos», antes «Boliche de Bachín».

Realismo aristotélico 1. Idealismo platónico 0.

Chiquilín.

Etiquetas:

15 del pueblo quieren saber de qué se trata

domingo, julio 16, 2006

Girls and Guys

I was early when I got there, so I just sat down on one of those leather couches right near the clock in the lobby and watched the girls. A lot of schools were home for vacation already, and there were about a million girls sitting and standing around waiting for their dates to show up. Girls with their legs crossed, girls with their legs not crossed, girls with terrific legs, girls with lousy legs, girls that looke like swell girls, girls that looked like they'd be bitches if you know them. It was really nice sightseeing, if you know what I mean. In a way, it was sort of depressing, too, because you kept wondering what the hell would happen to all of them. When they got out of school and college, I mean. You figured most of them would probably marry dopey guys. Guys that always talk about how many miles they get sore and childish as hell if you beat them at golf, or even just some stupid game like ping-pong. Guys that are very mean. Guys that never read books. Guys that are very boring. But I have to be very careful about that. I mean about calling certain guys bores. I don't understand boring guys. I really don't.

Jerome David Salinger, The Catcher in the Rye

Etiquetas:

5 del pueblo quieren saber de qué se trata

jueves, julio 13, 2006

Sobre los excesos de la hostelería y otras yerbas



Seda con pana
uña sin mano
cada semana
muere un verano

Este mozo, camarero o mesero, sostiene que si debe encontrar a su parecido mayor entre los dibujos de Liniers, eligiría al que pronuncia «Ketchup», por similitud física y fonética. También admite que trabajar en un mismo día dieciséis horas consecutivas sin tener tiempo siquiera para detenerse a cenar es algo que no le desea a nadie. Menos cuando nunca se le pagan las horas extras. Y reconoce que su flanco platónico está pesándole mucho frente a su realidad aristotélica. Ya pasaron dos meses y con ellos se fueron cuatro personas del restaurant. ¿Aguantará Chiquilín hasta el final? Lo sabremos en el próximo capítulo. De momento reina la ansiedad por la bendita beca y un ferviente deseo de que el verano se acabe hoy.

P.D: Como si tuviera tiempo entre la monotonía de dormir-trabajar-dormir, a Chiquilín ahora también se le da por salir por la radio, colaborando con una tertulia literaria en el programa «Punts Suspensius», todos los jueves de 10.00 a 13.00, con su repetición de 20.00 a 23.00. hora española. Si lo escuchan, no se rían de su marcado acento porteño mientras habla en catalán.

Para escuchar el programa por el winamp: acá.

Etiquetas:

13 del pueblo quieren saber de qué se trata

martes, julio 11, 2006

So you think you can tell Heaven from Hell?


How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls swimming in a fish bowl
year after year
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here

Gracias, Syd, por fundar la banda que iluminó mi adolescencia. Y sí, como dice f!, que la parca se deje de joder.

Etiquetas:

7 del pueblo quieren saber de qué se trata

domingo, julio 09, 2006

Sic

Tras cuatro años en España, mi primo N. se volvió a vivir a Buenos Aires. Por el MSN, le pregunté cómo estaba el país y si pensaba volver a venir. N. contestó:

no para nada aca esta todo bien por lo menos ahora se le da mas vola a la juventud

6 del pueblo quieren saber de qué se trata

viernes, julio 07, 2006

Antología de Sonetos Grossos VI

Cerrar podrá mis ojos la postrera
sombra que me llevare el blanco día,
y podrá desatar esta alma mía
hora, a su afán ansioso lisonjera;

mas no de esotra parte en la ribera
dejará la memoria, en donde ardía:
nadar sabe mi llama el agua fría,
y perder el respeto a ley severa.

Alma, a quien todo un Dios prisión ha sido,
venas, que humor a tanto fuego han dado,
medulas, que han gloriosamente ardido,

su cuerpo dejará, no su cuidado;
serán ceniza, mas tendrá sentido;
polvo serán, mas polvo enamorado.

Francisco de Quevedo, «Amor constante más allá de la muerte».

Etiquetas:

8 del pueblo quieren saber de qué se trata

martes, julio 04, 2006

Un encuentro que me ilumine el día




Como quien viaja a lomos
de una yegua sombría
por la ciudad camino
no preguntéis a dónde

Busco acaso un encuentro
que me ilumine el día
y no hallo más que puertas
que niegan lo que esconden

Las chimeneas vierten
su vómito de humo
a un cielo cada vez
más lejano y más alto

Por las paredes ocres
se desparrama el zumo
de una fruta de sangre
crecida en el asfalto

Ya el campo estará verde
debe ser primavera
cruza por mi mirada
un tren interminable

El barrio donde habito
no es ninguna pradera
desolado paisaje
de antenas y de cables

Etiquetas:

5 del pueblo quieren saber de qué se trata