chiquilín de bachín

—El mundo es la suma del pasado y de lo que se desprendió de nosotros— Novalis

martes, julio 31, 2007

Dance me


Dance me to your beauty with a burning violin,
dance me through the panic 'til I'm gathered safely in,
lift me like an olive branch and be my homeward dove,
dance me to the end of love,
dance me to the end of love.

Oh, let me see your beauty when the witnesses are gone,
let me feel you moving like they do in Babylon,
show me slowly what I only know the limits of,
dance me to the end of love,
dance me to the end of love.

Dance me to the wedding now, dance me on and on,
dance me very tenderly and dance me very long,
we're both of us beneath our love, we're both of us above,
dance me to the end of love,
dance me to the end of love.

Dance me to your beauty with a burning violin,
dance me through the panic till I'm gathered safely in,
touch me with your naked hand or touch me with your glove,
oh, dance me to the end of love.

Etiquetas:

3 del pueblo quieren saber de qué se trata

miércoles, julio 25, 2007

Quel buco nel cielo




—La tragedia d'Oreste in un teatrino di marionette! — venne ad annunaziarmi il signor Anselmo Paleari—. Marionette automatiche, di nuova invenzione. Stasera, alle ore otto e mezzo, in via del Prefetti, numero cinquantaquattro. Sarebbe da andarci, signor Meis.
—La tragedia d'Oreste?
—Già! D'après Sophocle, dice il manifestino. Sarà l'Elettra. Ora senta un po' che bizzarria mi viene in mente! Se, nel momento culminante, proprio quando la marionetta che rappresenta Oreste è per vendicare la morte del padre sopra Egisto e la madre, si facesse uno strappo nel cielo de ciarta del teatrino, che averrebbe? Dica lei.
—Non saprei, —risposi, stringendomi ne le spalle.
—Ma è facilissimo, signor Meis! Oreste rimarrebbe terribilmente sconcertato da quel buco nel cielo.
—E perché?
—Mi lasci dire. Oreste sentirebbe ancora gl'impulsi della vendetta, vorrebbe seguirli con smaniosa passione, ma gli occhi, sul punto, gli andrebbero lí, a quello strappo, donde ora ogni sorta di mali influssi penetrebbero nella scena, e si sentirebbe cader le bracia. Oreste, insomma, diventerebbe Amleto. Tutta la differenza, signor Meis, fra la tragedia antica e la moderna consiste in ciò, creda pure: in un buco nel cielo di carta.

Luigi Pirandello, Il fu Mattia Pascal, 1904.

Etiquetas:

2 del pueblo quieren saber de qué se trata

martes, julio 24, 2007

Lightless




Justo hoy, Marta Sánchez tenía que caer en la suite 602, irritantemente histérica, para quejarse de lo mal que funciona la ciudad y este hotel de mediopelo, amenazando con que se tiraría desde el sexto piso por el agujero que forman las escaleras. Yo insistí en que había cosas peores en el mundo. Ella no estaba de acuerdo. Mientras medio Eixample está completamente a oscuras, los semáforos muertos provocan un caos peatonal que me recuerda las esquinas porteñas y los bomberos se van con el botones y el dueño del hotel después de apagar el fuego extendido por toda la executive 505. Yo pienso en el recital de Calamaro del sábado.

Etiquetas:

4 del pueblo quieren saber de qué se trata

domingo, julio 22, 2007

El que se fue a Sevilla... (II)

Si al menos fuera muletero en Andalucía,
para ir todo el día al trote,
por las gargantas de las sierras;
para ver correr el Guadalquivir,
en el que hay islas de adelfas,
y por las noches escuchar cantar
las guitarras y las voces bajo los balcones,
o mirar a la luna contemplarse
en el estanque de mármol de la Alhambra,
donde en otros tiempos se bañaban los sultanes.


Gustave Flaubert, Novembre










Etiquetas:

4 del pueblo quieren saber de qué se trata

jueves, julio 19, 2007

Samba de verão

Olha...
é como o verão
quente o coração, salta de repente
para ver a menina que vem...


A J., que pide más posts de autor.

Con un mes encima, esto de ser portero políglota resulta divertido. La cantidad de restaurants barceloneses, donde nunca comeré, que aprendí a recomendar en tan poco tiempo parece francamente exorbitante. Los estadounidenses parecen ser buena gente después de todo y a pesar de la clase progresista y americanofóbica de este país. A veces, eso sí, dan muchas ganas de pararles el carro con su acostumbrada necesidad de satisfacción inmediata mediante unos cuantos euros. Pero yo soy muy simpático y diplomático en inglés. Por otra parte, los ingleses, aplastante mayoría, son inglesamente correctos si tienen más de treinta años y si no ingieren cantidades considerables de alcohol. Dicen todo el tiempo lovely. Y sonríen. A los italianos les caigo simpático automáticamente después de contestarles cómo me llamo. Los brasileros son los únicos latinoamericanos que viajan. Dejan mucha propina cuando distinguen mi acento paulista. Mi francés improvisado constantemente ex nihilo está recogiendo sus frutos. Las palabras escondidas debajo de aquel empalagoso ruido que siempre quise entender están empezando a discernirse. El catalán lo uso cuando vienen los vecinitos del barrio del Eixample a pasar sospechosamente una única noche a eso de las cuatro de la mañana. Y el castellano para uso interno entre la plantilla de la recepción, botones y camareros, repartida entre cubanos, argentinos, e hijos de andaluces de la periferia de la ciudad. Alguna salida rentable tenía que tener este yo mío fragmentado en tantas naciones. Las noches se van dulcemente solitarias entre lecturas extra-académicas, cafés, blogs, el bendito messenger, traducciones por encargo, y una novela que va dejando escribirse. El café americano me lo cruzan del bar de enfrente, del cual por supuesto todo el personal de recepción es fiel habitué. Lo llevan una pareja muy simpática, un cheff genovés y una camarera porteña que me miman in extremis. La musiquita de diseño súper cool y mega fashion está empezando a irritar mis oídos. Cuando suena Gotan Project llega la recompensa. Este mes la biblioteca se apiadó de mi condición de estudiante inmigrante pluriempleado voluntariamente explotado por más de doce horas por día y me dio vacaciones. No pagas, por supuesto. En agosto volveré a dicha condición naturalmente infrahumana. Contra todo pronóstico, a pesar de mi inevitable y ya antonomásica impuntualidad, los señores académicos de mi Universidad tomaron la decisión de renovarme la beca por otro año más y con el detalle de ascenderme en el ranking de los becarios a la cuarta posición. He dejado mi etapa de trabajos cuasi-precarios para ser un nerd que ha escalado en la pirámide social. Gracias a semejante acontecimiento, podré dejar la biblioteca de medicina para empezar a trabajar en la de letras donde estudio. En septiembre dejo Sants para irme a vivir a un pequeño loft compartido con Juliette, en el centro, a la parte antigua de la ciudad, en el barrio del Raval. Todo sea por otro año más en esta ciudad inacabablemente hermosa y por un viaje que estuve postergando deliberadamente durante mucho tiempo.

Etiquetas:

10 del pueblo quieren saber de qué se trata

lunes, julio 16, 2007

El que se fue a Sevilla... (I)

Joé. *Qué* caló.










Etiquetas:

3 del pueblo quieren saber de qué se trata

domingo, julio 15, 2007

Ejercicio de intertextualidad



Contando en años, no obstante, no hace mucho que nací, pero conservo numerosos recuerdos que me hacen sentir tan agobiado como los ancianos por todos los días que vivieron; a veces me parece que he vivido durante siglos y que mi ser encierra los restos de mil existencias pasadas. ¿Por qué? ¿He amado? ¿He odiado? ¿He buscado algo? Todavía no estoy seguro; he vivido fuera de todo movimiento, de toda acción, sin hacer nada por la gloria, el placer, la ciencia o el dinero.

Gustave Flaubert, Novembre, 1842.




Guardo más recuerdos que si tuviera mil años.

Un mueble grande con cajones repleto de balances,
de versos, cartas de amor, sumarios y romances,
con espesos cabellos enrollados en recibos,
guarda menos secretos que mi triste cerebro.
Es una pirámide, un sepulcro inmenso,

Que contiene más muertos que una fosa común.
- Soy un cementerio aborrecido de la luna,
donde, como remordimientos, se arrastran largos gusanos
que siempre se ceban en mis muertos más queridos.
Soy una vieja cómoda llena de rosas marchitas,
donde yace todo un montón de modas anticuadas
y lastimeros cuadros al pastel y los pálidos Boucher
exhalan, ellos solos, el olor de un frasco destapado.


Charles Baudelaire, LXXVI Spleen, Fleurs du Mal, 1857.

Etiquetas:

0 del pueblo quieren saber de qué se trata

jueves, julio 12, 2007

tanguera o catarsis autobiogáfica (I)

Esos cueros llevan sueños
al otro lado del mar
...y un viento de arrabal.

La noche silbó
su antigua milonga
y en mi país se oyó
cantar.


Creo que estoy escuchando excesivamente el último disco de Gotan Project.

Etiquetas:

1 del pueblo quieren saber de qué se trata

sábado, julio 07, 2007

Notición (II) o marujeo de primera mano

Si mi primera impresión no falla, Drexler es simpático, amable, agradable, humilde y con muy buena onda. Me seco la baba. Sigo. La imagen que proyecta de forma mediática, la respeta bastante en público. Evitó las multitudes, intentó ser bastante anónimo. Caminó todo el fin de semana con un pie esguinzado, anduvo en bici recorriendo librerías que yo le recomendé el viernes, fue a un recital el sábado, cenó en un italiano que también yo le recomendé el domingo, se fue el lunes por la mañana con una carta mía —cursi, sentimentaloide, de fan empedernido— bajo el brazo, y con unos discos de unos amigos músicos. Le dijo a mi jefe que los mimé y traté muy bien a él y a su —irresistiblemente sensual— mujer. Volverá a fin de mes, cuando toque para el festival del Grec. He descubierto el feliz hallazgo de que siempre que viene a Barcelona, para en el hotel donde laburo. Prometo contenerme y no encargar un regimiento de papparazzi para que nos saquen muchas fotos juntos y así dejar pruebas empíricas del acontecimiento para la posteridad.

Etiquetas:

5 del pueblo quieren saber de qué se trata

So Lonely (VI)

Yo quise el fin y había más
yo quise más, no había fin,
lo que yo quise encontrar
estaba atrás y no aquí.
Desde las sombras no vi las
sombras y no vi luz.

No voy a llorar
si nadie me acompaña,
no voy a dejar ni un camino sin andar.

Aunque sea el fin del amor
yo he visto el fin del disfraz
yo quiero el fin del dolor
pero no hay fin siempre hay más.

No voy a esperar
las caras que yo extraño,
no voy a esperar
que el destino hable por mí.

Yo tuve el fin y era más
yo tuve el más y era el fin
yo tuve el mundo a mis pies
y no era nada sin ti.
Crucé la línea final por
tu amor.

Etiquetas:

2 del pueblo quieren saber de qué se trata

lunes, julio 02, 2007

Y me pedís lo que no tengo, mi bien,
lo que hago no te alcanza.
No hay pan que tape el agujero,
el de la angustia existencial.

Es que amo tu sonrisa
y lo demás no me hace falta,
si bailaras para el cielo esta noche, amor,
buenos augurios llegarán.

A veces me siento cruento
al fantasear con tu vida,
no pongo demás expectativas
de que vayas a cambiar.
Y a veces te volvés exigente,
esperando magia en mis propuestas,
pero alguna absurda respuesta
te vuelve a decepcionar.

Etiquetas:

4 del pueblo quieren saber de qué se trata